“外语+法律”新兴交叉学科融合发展研讨会圆满举办
11月4日下午,由易国易民集团主办的“外语+法学”新兴交叉学科融合发展研讨会在福州成功举办。 本次研讨会特别邀请了中国政法大学张发莲教授、甘肃政法大学唐丽玲教授、中南财经政法大学朱勇教授以及全国各高校的带头老师进行了研讨。齐聚易国易民集团,专注外语与法律学科的融合与发展。 课题旨在推动涉外法律人才培养相关学科建设,站在新兴交叉学科融合发展的高度,创新探索“外语+法律”复合型外语专业人才培养体系,推动国家涉外法治建设英语师资培训,服务中国法治国际传播。 法治外交、对外开放等国家战略需要。
会议开始,易国易民集团董事长林世松先生致辞。 我对前来参加会议的各位领导和老师表示欢迎,也向一直关注和支持易国易民发展的合作院校表示衷心的感谢。 作为一家成立20年的翻译公司英语师资培训,易果易民集团始终关注语言服务产业和外语专业的发展和建设。 谈及当前外语专业面临的转型问题,易果益民集团愿尽己所能“外语+法律”新兴交叉学科融合发展研讨会圆满举办,为大家搭建一个畅所欲言、共同交流、讨论的平台,助力外语专业的发展和外语专业的建设。教学团队。
主旨演讲正式开始。 第一位发言的是中国法律英语教学与测试研究会会长、中国政法大学钱端生讲座教授张发莲教授。 他演讲的主题是“服务国家涉外法律战略,法律外语潜力巨大”。 张教授认为,讲好中国法律故事,首要条件是用外语讲好。 法律和外语必须结合起来。 他还生动地向在座老师们解释了为什么“外语+法律”就是法律,因为两者之间有着天然的联系。 连接。 张教授还号召各高校外语学院瞄准国家战略需求,做好相应的法律外语学科规划,注重法律翻译实践教学,培养“外语+法律”复合型高端外语人才。 - 相关法律人才; 充分发挥法律英语基础学科的引领作用,加快推进法律英语和法律翻译专业建设,努力提高我国法治国际传播的准确性,做出务实贡献。
茶歇后,中南财经政法大学朱勇教授做了题为“新时代涉外法律人才培养体系研究”的演讲。 讲话进一步阐释了新时代涉外法律人才培养的重要性和战略意义,明确了涉外法律人才的重要性。 “涉外”与“法治”、“外语”与“法律”的内涵不是简单相加,而是有机融合。 朱勇教授较为详细地介绍了涉外法律人才的培养体系、项目以及法律英语师资培训等情况英语师资培训,并为在场教师提出了许多宝贵的建议。
紧接着,甘肃政法大学唐丽玲教授发表了题为《新文科建设背景下高校外语教师转型发展可行路径分析》的演讲。 唐教授向大家讲述了他从普通英语教学向法律英语教学转变的个人经历。 他的经历和言语无不透露着他对法律英语这门学科的热爱,以及对法律英语教学和同学的深厚感情。 唐教授简单而亲切的演讲充满了有用的信息,为更多外语教师积极转型提供了非常鼓舞人心的指导。 唐教授还详细分享了他在法律英语教学、课程建设、专业人才培养方案修订、法律英语师资培训等方面的经验。 多位专家的主题演讲为与会人员呈现了一场精彩的学术盛宴!
随后,研讨会进入问答环节英语师资培训,为在场老师提供了与专家面对面答疑解惑的机会。 老师们踊跃提问,现场气氛活跃。 与会专家、学校领导、教师畅所欲言,交流中互相启发。 至此,“外语+法学”新兴交叉学科融合发展研讨会圆满结束。 感谢在场的各位专家、学校领导和老师。 期待未来有更多的互动和交流。
猜你喜欢
发表评论
评论列表