24考研报考指南:广西大学考研——英语笔译(357+448专业课)
高等学校基本信息
广西大学外国语学院的前身是1947年成立的广西大学文法学院英语教研室,1950年招收第一届英语专业和第一届俄语专业学生,1953年招收第一届英语专业学生。国家院系调整,西部大学英语专业并入中山大学,俄语专业并入武汉大学。 1958年,广西大学恢复建制,成立外语系。 首任系主任是我国著名学者、原中山大学教授周其训。 1973年,外语系招收第一批日语专业学生。 1993年,外语系获“翻译理论与实践”硕士点(现为外国语言学及应用语言学硕士点)。 1997年,原广西大学外语系、原广西大学大学英语系、原广西农业大学英语系、广西外语培训中心合并组建外国语学院广西大学. 1999年招收第一批旅游管理(涉外)专业。 同年获旅游管理硕士学位。 2005年,学科管理划归bec商务英语考试时间,旅游管理(涉外方向)并入商学院。
学院下设英语、大学英语、日语、东南亚语言、成人教育5个系,以及英语、翻译、日语、越南语、泰语5个本科专业。 现有外国语言文学一级学科硕士学位授权点,以及翻译专业硕士学位授权点。 学院还设有外国语言文学研究所、外语教育研究所、日本语言文化研究所、翻译研究所。 设有托福考试、英国剑桥商务英语(BEC)、外语水平考试(WSK)、国家翻译职业资格考试、出国培训考生资格考试、翻译证书考试六个国家考试中心。
英语专业2010年被确定为国家特色专业,2011年被确定为自治区重点建设专业; 2006年经自治区党委批准成为广西英语翻译高级人才基地。 《英语口译》、《大学英语》被认定为区级精品课程,英语翻译被认定为区级教学团队。 2007年,英语专业在教育部本科教学工作评估中获优秀,区级、校级教学名师各1名。 多项教学成果; 学院承担国家社科基金项目4项、教育部科研项目、广西社科基金项目多项、自治区级教学改革和科研项目多项。
专业演示
1.专业代码:055101 学制:2年
学费:14950/年
2、考试科目:①101|思想政治理论课
②211|翻译英语硕士③357|英语翻译基础④448|汉语写作与百科全书3.
2022年进入复试名单和最终录取名单
一、复试名单
2. 录取名单
复试参考书
1.专业课程笔试内容
英语翻译基础、中文写作及百科知识
2.笔试参考书目
《高级英汉翻译理论与实践》bec商务英语考试时间,叶紫楠着,清华大学出版社
《中国当代散文选英译》张培基译,上海外语教育出版社
《实用实用作文写作》,刘红英、李彤主编,清华大学和北京交通大学联合出版,2006年6月版。
《实用论文写作》,高等教育出版社,2011年11月版
新闻时事中英文期刊杂志及对外宣传品
全国翻译资格考试三级翻译实习
重新测试相关内容
1. 复试方法及时间
复试以网络视频形式进行考核(具体要求参见学校《广西大学2021年硕士招生调整及复试工作安排》及外国语学院相关复试文件) 。 考试时间为3月25日14:00-22:00、3月26日14:00-22:00,具体时间见批次表(若教育部时间表发生变化,我校将相应调整时间表)bec商务英语考试时间,请考生关注我院研究生院网站信息)。
2、考核内容
1、综合面试
考核方式以面试为主,主要考察应聘者的专业素质与能力、实践操作技能、创新精神与能力、责任心、纪律性、协作性、人文素质、心理健康等综合知识掌握情况。 满分为100分。
2、外语听说能力测试:
(一)外语听力考试满分100分,外语口语考试满分100分。 口语和听力成绩各占50%,两项总分为100分。
(2)具有学历学位的研究生必须从英语、日语、法语、德语中选择一种与考试语言不同的语言作为第二外语参加外语听说能力测试;
(三)专业学位研究生原则上必须选择英语、日语、法语、德语中与考试语言不同的语言作为第二外语参加外语听说能力考试,但本科专业的考生非外语专业的学生可以选择英语、日语、法语、德语中的一种作为第二外语,进行外语听说能力测试。
3. 成绩计算
(一)考生考试总成绩=初试成绩×50%+复试成绩总成绩×50%,成绩按百分制计算,精确到小数点后两位。 若成绩仍相同,则按复试总成绩最高的考生优先录取。
(2) 初步测试结果(百分比制)
初试成绩=初试总成绩/科目系数
(三)复试总成绩(百分制)
复试成绩=外语水平考试成绩×权重20%+综合面试成绩×权重80%。
老师介绍
1. 罗选民
个人简介 教授、外国语学院院长 教育经历 衡阳师范学院(现衡阳师范学院)外语系英语专业(1977级)
北京外国语大学(现北京外国语大学)英语系,文学硕士(优秀,1988年)
香港岭南大学翻译系,哲学博士(优秀,2006年)
科学研究
1)《文学翻译分析的文本方法》,《ICLA 会议录》,第 6 卷bec商务英语考试时间,《视觉的力量》,东京:东京大学出版社,1994 年,第 205-212 页
2) 精神分析与叙事学:采访彼得·布鲁克斯教授24考研报考指南:广西大学考研——英语笔译(357+448专业课),《淡江评论》,1996,(TKR 26.4),第127-1343页) 文学翻译和比较文学以及:采访安德烈·勒菲弗尔教授,《淡江评论》,1996,(TKR 2 7.1) ),第103-1094页)中国翻译研究的语言学贡献,META,第44卷,3月1999.第101-1095页)优雅:中文翻译中的后殖民标志,视角:翻译学研究,第10卷:3 ( 2002), pp.207-214.6) 翻译中的语篇认知模型与文本建构, 视角, 翻译学研究, Vol.1, 2003, pp.73-79 研究方向 翻译研究、比较文学、英汉对照比较研究、话语分析、跨文化交际研究 2. 陈德宏
个人简介 教授、博士生导师 教育经历 1991-1992 美国密歇根大学博士后 1984-1991 美国印第安纳大学博士 1983-1984 美国印第安纳大学硕士 1973-1976 香港大学(荣誉)学士 研究成果1.意译、改编与模仿:中外译文的三个视角。 纽约:布卢姆斯伯里,2020(印刷中)[美国]2。 翻译、重写和读者接受(中文)。 北京:清华大学出版社,2020(出版中)。[中华人民共和国]3. 后巴别塔时代的翻译:全球英语与理论转向。 台北:布克曼出版社(正在出版)[中国台湾]4。 汇流:中国和亚洲语境中的翻译研究(与刘经治合编)。 香港:香港翻译学会,2011年。324页。 研究方向 汉英翻译、英语教学、比较文化、世界文学 3.叶紫楠
个人简介 特聘教授、硕士生导师 教育经历 毕业于杭州大学(现浙江大学)外语系; 后获得美国加州太平洋大学英语教学硕士学位研究成果
编写出版的书籍和教材有《英汉翻译高级教程》(多所高校翻译学研究生教材)、《高级英汉翻译理论与实践》、《英汉翻译对话》 、《认知隐喻与翻译实用教程》、《英汉翻译:翻译·注·评》、《灵活性与适应性:英汉翻译案例评述》等书
研究方向 翻译理论、翻译教学 4.秦玉蓉
个人简介 教授、硕士生导师 教育经历 南宁师范大学(现南宁师范大学外语系)英语专业,文学学士(1980-1984)广西大学外国语学院英语系,硕士文学学士(1998-2001)华东师范大学教育科学学院,教育学博士(2006-2009)研究成果
1.《构建东盟共同身份》,接力出版社,2009.10。
2.《新闻英语及其翻译》,北京现代教育出版社,2007.12。
3.《电子商务实用教程》(阿里篇)中国科学技术出版社,2020.2
2009年第三期 研究方向 外国语言学与应用语言学、翻译研究、跨文化交际、国家与地区研究
猜你喜欢
发表评论
评论列表