如何学好英语?钱锺书、林语堂、季羡林的方法打包给你
有一次,曹禺和吴祖祥在图书馆遇见他英语怎么样才能学好?,让他列出一份英文书籍清单。 没想到,他用毛笔写满了一张纸的两面,包括作者的名字,一共44本书。 以及内容特点等。
通过广泛的阅读,钱钟书不仅掌握了大量的词语、习惯用语和句型,而且对英国的风土人情和英国作家的作品有了很好的了解,这为他日后的翻译和学术研究奠定了良好的基础。
△ 钱钟书与杨绛
很多人都认为钱钟书记忆力出众、过目不忘,但他本人并不认为他有那么“神”。
他的妻子杨绛先生在回忆录中说,他只是善于读书,肯努力。 他不仅读书,还做笔记。 他不仅读了一两遍,还读了三四遍,并不断地在笔记上加注。 所以,他虽然读了很多书,但想要忘记却并不容易。
出于兴趣,经常做笔记。 这就是钱钟书先生学好英语的秘诀。
02
林语堂,中国著名作家、翻译家
“需要注意的是,孩子快速学习语言的秘诀就是模仿和重叠练习。”
一个中国人用英语写了一个中国故事,获得诺贝尔文学奖提名——这就是林语堂和他的《北京的小云》。 林语堂先生的中英文写作都达到了炉火纯青的程度,这也是世界翻译史上的一个奇迹。
在我们的“学习交流群”中,经常有家长问:“我们的孩子是不是应该先学语法呢?” 事实上,林先生不仅早就指出了问题,还指出了一条“康庄大道”。
他认为学英语唯一正确的方法是“模仿和背诵”:模仿就是模仿整个句子,背诵就是模仿然后转圈练习,这样才能说得流利。
“每个能按照这个方法阅读英语的人都会成功,而且非常容易。这真是一条学习英语康庄大道,无论是初学者还是高级学生都可以适用。需要注意的是,孩子的秘密快速学习英语只是模仿和重叠练习。”
这与许多人使用的“首先从语法开始”的方法完全相反。
△ 民国人民的生活
他用一个生动的例子来解释——
第一节语法课说a是不定冠词英语怎么样才能学好?,the是限定冠词,但是知道这个有什么用呢? 一百个国际学生中没有五个对a和the这两个词的用法和省略非常确定,这表明所提到的语法完全不同。
旧式语法学家认为可以明确定义,指出造句的规律,并要求学习者按照规律填写规律,完成句子。 事实上,他们完全是在做梦。 这种方法不仅极其迂腐,难以实施,而且即使按照规则填写,也可能英语不太流畅。
在他看来,英语学习者最需要做这两件事——
1)任何学习英语的人都必须在不知不觉中学习整个句子并吸收整个语法和语气。
2)每天选择两到三个句子并背诵。 这些句子的发音必须正确,并且句子必须说得熟悉。 这样半年下来,你的英语能力肯定会提高。
03
季羡林,国际著名东方学大师、语言学家
“现在的中学生比我们那时候聪明多了,字典恐怕都记不住了,阿门!还有阿弥陀佛!”
季羡林先生在自传文章《外语与我》中写下了上述文字。 原来,他年轻的时候,也和我们一样,学英语也走过弯路。 晚年时,他念佛时,念佛名号。
季羡林先生一生精通12种外语:英语、德语、梵语、巴利语均为专业级。 他能流利地阅读俄语和法语,尤其精通吐火罗语英语怎么样才能学好?,甚至还能流利地说小语种南斯拉夫语。 。 在语言学习方面,他的经验和方法当然值得我们学习。
季老的外语学习是从英语开始的,不过开始的并不早,大概十岁左右。
从小学一年级到高中,他在学校的英语课一直用中文进行。 结果,他和他的同学“既不好说,又不太会听”。 与当时京津沪地区的学校相比,情况较差。
这与我们当代的英语学习情况非常相似。 据他回忆,当时最困扰他的就是所谓的“动词”。
存在和拥有根本没有任何意义。 为什么它们被称为动词? 我问了老师,他也解释不清楚。 我问过其他人,当然没有人能解释清楚。
直到很晚我才意识到,把英语verb(拉丁语verbum)翻译成“verb”不够准确,很容易给刚接触西方语言的小学生造成误解。
可见,孩子们不能仅仅依靠中文翻译来学习英语。 对此如何学好英语?钱锺书、林语堂、季羡林的方法打包给你,季先生亲身经历过,感触颇深。
幸运的是,小时候学习中文帮助他养成了阅读的习惯。 他胆子很大,读《彭公安》、《七侠五义》等书英语怎么样才能学好?,字都认不出来。 有些词他不认识也没关系。 他沉浸在故事中,读得非常高兴。
他勇敢的心和阅读的习惯被运用到了英语学习中,他也爱上了阅读原创作品。
当时中国社会动荡,人民普遍贫困。 他靠叔叔的经济资助读书。 但他很节俭,每年都会攒下两三块钱买英文书。
国内没地方买,就从日本东京丸善书店海外买的。 书到达后,他把它寄到了邮局。 然后他步行20多英里去取它。 每次拿到书,他都像过年一样高兴。
他爱读书、买书的习惯不仅帮他打下了坚实的语言基础,而且一直伴随他到老。 后来他的藏书量名列北大第一。
后来他去德国留学,对这种方法有了进一步的认识:原来是“沉浸式学习”。
“据我了解,法国的外语教学每个国家都有所不同,只要对比一下中国和德国,差距就很明显了。中国是慢慢来、一步一步来的。学了很长时间,学生们并没有意识到这一点。”在德国则相反。
据说19世纪一位伟大的语言学家说过:“学习一门外语就像学习游泳,你把学生带到游泳池,把他们一个一个推入水中,只要他们不被淹死” ,他们学习如何游泳,而溺水是独一无二的。” ”
很多人喜欢讲“背单词学英语”。 季老在高中时也“实验”过这个方法,但发现效果不佳,只好放弃。 这时我才有了当初“念佛”的感觉。
曾经有一段时间我想记住整本英语词典。 我以为这样就不会出现不认识的字了。
我确实花了点功夫去背,但过了一段时间,我觉得很多单词太晦涩了,没用,所以我采取了另一种方法:所有查字典的单词都用红铅笔划线。 画一条水平线表示该单词已被检查。 但没过多久,我又发现了这个词。 这说明你忘记了。
这个方法还是有一定用处的。 它可以给我敲响警钟:我怎样才能再次检查我已经检查过的单词? 但有些单词查了好几遍还是记不住,可见报警效果并不理想!
季老在语言学习中,和我们一样,误入了“捡语法、背单词”的歧途。 他还发现学习外语很困难。 但相比我们,他多了一点勇气和毅力,他发现了一条“捷径”——“世上无难事,只要有人愿意。”
所谓“有心人”,我理解,就是肯学、肯动脑的人。睡不着觉、坐等天上掉馅饼的人,肯定做不到。学外语,他们也学不好其他东西。”
纵观以上三位语言大师的方法,可以说是出奇的一致。
方法总结
首先,无非是找到正确的学习动机,培养学习英语的兴趣,激发内驱力。
其次,一定要多读原创作品。 不要拘泥于语法和词汇。 你必须通过接触原文来加深这些。
第三,大师们即使有一丝天赋,在浩瀚的语言知识面前也是微不足道的,勤奋占的比例更大。 听、说、读、写等能力都离不开日常练习。
他们生活在一个社会动荡、资源匮乏的时代,但他们能够克服各种艰难险阻,坚持追求。 这也是高手能够成为高手的原因之一。
与他们相比,我们非常幸运,有良好的环境和充足的资源。 学习他们的成功经验,保持同样的学习热情和韧性,沿着正确的道路不断攀登。 我相信我们也一定会成为英语这座山的征服者。
猜你喜欢
发表评论
评论列表