泰国中文老师李老师参训感想—去国外做中文老师该注意些什么?

时间:2023-03-21 07:15:04 阅读:

整体感觉

中国改革开放40年来,随着国内经济的快速发展,世界各国与中国的文化经济交流日益增多,海外学习汉语的需求也越来越大. 现阶段,整个海外华文教育还处于起步阶段,需要大量的人才来填补,更多更好的机会正在涌现。

作为即将出国从事语文教育的我外教上课后的感受心得,心里还是有些激动的。 陌生的环境不仅是对一个人各方面能力的考验和挑战,更能在国内人没有的环境中创造更多的价值和商机。

二、对外汉语教师的使命

中国人外教中文。 这个看似简单的任务其实包含了很多内容。 语言是文化不可分割的一部分。 要想学好汉语语言学,就必须对中国文化有很好的了解。 从古至今,一些成语和语义流传下来,比如成语、歇后语等,都非常具有文化底蕴。 因此,我觉得在外教时,一定要将文化传播融入到教学中,这对语言的理解和学习会有很大的帮助。 虽然对于外国友人来说,汉语多是作为一种交际工具和接单的法宝,但对于中国博大精深的五千年文化来说,寥寥数语还是远远不够的。 总的来说,中华文化的传播与汉字的教学和释义同等重要。

三种品质与态度

社科院在职博士上课感受_带电动蝴蝶上课感受_外教上课后的感受心得

走出国门,我们对外汉语教师代表的是一个国家、一个宗族、一个群体,而不仅仅是一个人。 所以,在国外的一言一行,都会影响一些人对中国人的看法。 因此,出国后,需要有良好的工作和生活品质。 这包括遵守当地的法律法规,尊重当地人的风俗习惯和生活习惯,遇到落后国家的人不挖苦,对发达国家的人阿谀奉承,更不用说中国提倡的一些基本素质了。 ,诸如随地吐痰、乱扔垃圾之类的事情是不应该发生的。 作为一个中国人,还是要多看一点。

对待工作的态度,不说尽力而为,至少要能按要求完成任务。 我认为你必须积极参加一些学习活动。 多与同事交流,从他们那里多了解当地的文化和语言,避免在工作和生活中出现不必要的误会和麻烦。 同时,我们要放低姿态,真诚地与来自不同国家的同事和朋友交流,多交朋友,多参与活动,多体验不同文化的精彩和有趣。 对于外国学生,你不能用国内的教学态度。 接纳不同层次、不同性格的孩子,要有大方的态度。 更像每个学生的朋友,把中国故事讲得详细,中文有趣。 的东西。 至于语文教育方面的知识,我还要时时学习和提高自己。 这会很可怕。 如果我拒绝理解和学习,我真的会走上绝路。

4. 面试准备 我的英语水平一般,平时看的美国大片比较多,所以口语勉强过得去,不过学了这么多年英语,挑起来应该问题不大向上。 中国有句老话,努力可以弥补一个人的弱点。 天才总是特定环境的产物。 因此,要流利地进行自我介绍,无论是中文还是英文,都需要多加练习。 自我介绍要突出重点,让别人第一时间清楚地了解自己的学习、工作和生活经历,了解自己的性格,了解自己的能力和对待工作的态度。 根据我对课程的理解,面试是双向的。 可能更多的是让别人了解你外教上课后的感受心得,但借这个机会,你也可以了解到你未来的工作环境、生活环境和学生的状态。 让我们准备几个问题。 其实我觉得基本原理和在中国找工作的逻辑差不多。 毕竟哪里都没有慈善机构,所以邀请你们来这里需要你们发挥应有的作用和作用。

5 汉语教学知识与技能 准备外教汉语教学。 虽然教学是简单的基本单词、句子和用法,这些都是我们在日常生活中使用和说的东西,但在非中文国家,准确传达和解释你正在尝试的媒介很重要去教。 在我目前对泰语一无所知的状态下,我想我只能靠简单的英语作为媒介。 泰国也是一个非英语国家,所以使用的英语需要简单明了。 尤其是低学龄的孩子,不要太复杂。 很多时候,可能需要通过游戏、物体和肢体语言来传达意思,然后再通过游戏和歌曲来复习和强化。 因此,学习和储备一些课堂上常用的英语表达还是很有必要的。 海外汉语教学要遵循交际性和实用性原则,适时拓展和扩充教材内容,更好地营造交际交际的课堂。 在课堂上创设语言使用环境,注重培养学生的实践能力,让学生更好地理解和拓展汉语使用的时机和场合,鼓励孩子们在课堂内外使用汉语进行交流。 汉语分为汉字和拼音。 汉字教学包括笔画教学法、结构分析法和图像分析法。 拼音教学有模仿法、图画法、示范法和读音法。 老实说,这些教学方法我小的时候都不懂。 我只知道跟着老师听,读,背,写,默读。 但是我知道这套在国外是不行的。 首先,对教学效果的要求不同。 另外,中文不是泰国的母语。 同样的事情但是过程会比较复杂。 最重要的是,外国父母不是这样的。 我想了想,所以我觉得在教学方法上,我们还是需要和有外教经验的外教和我们学校的本地老师去学习和交流。 通过对培训课程的了解,我也希望将枯燥的汉语学习融入到游戏、视频和轻松的场景中进行教学。

外教上课后的感受心得_带电动蝴蝶上课感受_社科院在职博士上课感受

通过培训课程,我也对泰国的课堂环境有了一个大概的了解。 确实和国内的课堂完全不一样。 尤其是看到孩子上课躺着的时候,真是又羡慕又嫉妒。 但是外教上课后的感受心得,国情不同泰国中文老师李老师参训感想—去国外做中文老师该注意些什么?,制度不同,环境不同,要求不同。 如此巨大的差异还是可以接受的。 所以我觉得在这种环境下,我应该换个心态去面对。 泰国孩子学中文的意义和中国孩子完全不一样。 因此,在教学目标、教学方法、课堂氛围的营造等方面都会发生很大的变化。 在泰国的课堂上,更重要的是营造轻松活泼的课堂氛围,积极调动孩子们的参与感,想方设法用有趣的事情来调动他们的积极性。 只要他们参与,或多或少都能学到一些东西。 将知识点融入活动和实践中。 我把泰国儿童教室比作轻松的知识交流活动中心。 不知是否合适,但他们手中没有酒外教上课后的感受心得,桌上也没有自助餐。 而我相信,从这些孩子身上,我也能了解和学到一些我以前从未接触过的东西,我还是非常期待的。 此外,体罚、不​​公平待遇、食物奖励等,培训老师也提醒,不能出现。 这也无可厚非,中国一些地区已经在这方面进行了改革。 通过学习和培训,我也充分认识到一流课的重要性。 与学生的第一次见面,不仅是为了建立良好的师生关系,相互了解,更重要的是通过一些提问和交流,了解学生的基本情况。 等级。 所以,第一节课的准备还是很充分的。 在教学过程中,教案对我们的课堂起着很大的作用。 在设计教学计划时,还要结合教育对象的层次、教材和要求,制定教学目标,提前提炼重点和难点,再与之相匹配的教学方法。 将知识点融入到设计好的游戏场景和应用场景中。 教案的内容基本上可以分为开场问候、复习旧课、学习新课、作业或游戏活动、作业总结布置等几个部分。 在复习旧课时,还可以设计环节引入新的课题,在教案上提前准备好板书的内容,以及需要用到的道具和多媒体资料。

六、中国传统文化的传播在我最初的印象中,中国和东南亚的民族文化是同源的,但是经过锻炼和了解后发现还是有相当大的差异,尤其是海外的朋友真的了解的不多关于中国文化。 比如基本的象棋和围棋是我小时候打发时间的工具,书法小时候经常是爷爷手写的。 太极拳也在高中和大学作为基础课程教授。 身在其中,真的感觉没有太大区别。 看来文化之间的交流真的很有趣。 就个人而言,我对不同的文化非常宽容。 对于文化的传播,我觉得没有必要让别人认同。 理解是第一步,尤其是对于开放教育国家的孩子。 每个人都有不同的想法。 所以在文化层面,我要向他们表达我所知道的和知道的。 至于认同和共识,只能通过更深入的沟通和交流才能达成。

七小结

海外华文培训班已经结业,对海外华文教育的现状和发展有了清晰的认识。 也对目的地泰国的国情、风俗、文化有了初步的了解。 我是从事教育工作的,当然希望每个学生都能有所收获,但是对于国外的汉语学习,我觉得我需要做的是让更多的孩子喜欢中国,喜欢中国文化,喜欢汉语,我喜欢汉语艺术和中国菜。 在学习的同时,要尽可能多地让他们体验中国的方方面面。 至于教学需要的方法和知识,需要时间去学习和整理。 同时,我也希望能在异国他乡体验不同的文化,结识一群外国朋友,看到他们亲切的笑容。

猜你喜欢

发表评论

评论列表