学习外语太难了!你学了15年,还比不过3岁孩子使用母语的能力!
#北京明年将提高高考英语口语#
中国大部分孩子在中小学也上过外语课,但虽然很多孩子学了几年第二语言,但我算了一下,我们基本上在中国学了9年多英语。,你看小学6年,初中3年,高中3年,12年,大学至少3年,加起来大概15年,但大部分人还没有真正学会说话,而且他们一直不能很好地说话。像你的母语一样流利流畅地使用它,或者用那种语言思考,你甚至无法将你使用 英语 的能力与美国一个三岁的孩子相提并论。
为什么会这样?
大多数中国人、美国人、日本人等学英语要学多久,显然都是单语的人,很难准确估计有多少成年人觉得自己的外语足够熟练,可以用自己的母语使用。据估计,它的范围从 10% 到 30%。事实上,说只有 4%,也只有大约 1/4 的成年人能流利地说第二语言似乎更安全。但从我们学习第二语言的时间来看,这并不是因为缺乏常识。
为了调查这个问题,有必要看看这些孩子在幼儿时期的多语言环境中会发生什么。生活在双语家庭的孩子可能比在单语家庭长大的孩子晚。开始说话。但是他们可以轻松地学习两种语言,并且只要他们继续使用它们进行交流,他们就可以流利地学习这两种语言。然而,并非所有双语儿童都是双语阅读者,这意味着即使他们说流利,他们也可能无法学会两种语言的读写。
我们家的咪咪是这样的,因为我出生的时候,从胎儿开始就同时输入中文和英文,而他是在粤语地区长大的,相当于在出生时输入三种语言同时。两岁左右的时候,他真的可以把整句话说完。他可以轻松地在两种语言之间切换。他更喜欢普通话和英语两种语言进行交流。在写这篇文章的时候,他会优先考虑英语,随着普通话使用率的提高,他转而使用普通话作为优先。在交流中,一旦查明对方是不是中国人,他就优先说英语。例如,当他看到日本的江池先生时学英语要学多久,他更喜欢用英文而不是中文。后来,他为他输入了一些简单的日语。
还有一些孩子在单语家庭长大,但在很小的时候就接触到了家庭以外的第二语言,这在有地区语言的国家最为常见,那里的学校教授该国的官方语言,但人们普遍讲一种地区语言,因此在这种情况下,孩子可能要到 4 或 5 岁才能接触第二语言。但是因为是在这样的双语环境下,这些孩子也会成为流利的双语口语用户,比如小米,我们从来没有教过他说粤语,现在他也可以用粤语交流了。
然而,一个令人惊讶的观察结果是,孩子接触新语言之前的青春期越短,他们就越难以流利地使用新语言。这是什么意思?我们一般说青春期是12岁,所以你离这个青春期越短,也就是越接近12岁,你接触的新语言就越难达到流利的母语语。因此,孩子的第二语言能力越早培养越好。
造成这种困难的主要原因如下:
第一个涉及我们的统计数据。语言学习中的大部分活动都在关注语音的统计分布。所有语言都由许多不同的声音组成,这些声音是音素,人脑甚至在很小的时候就开始计算某些音素跟随其他音素的概率,正如任何看过外语电影的人都知道的那样,一种不熟悉的语言由此产生句子听起来像一长串不间断的音素。几乎不可能说出单词之间的界限,但婴儿的大脑中有惊人的计算,而这种惊人的计算在很大程度上是自动的,这有助于孩子们理解所说的内容。掌握语言的基本结构。
我们通常所说的语法包括单词的顺序,它使名词和动词在语音上保持一致,以及允许您将单词连接成句子以创建新的句子含义的所有因素,这里也有统计数据。
大多数以母语为母语的人都遵循语言使用规则,但很少有人能说出规则是什么。即使你能够造出各种新句子,你也可能很难说出排列这些单词所需的所有规则。之所以如此困难,是因为您最初只是通过简单地听和使用该语言来隐含地(即没有意识到)学习语言的规则。这就是我常说的:学习一门语言必须使用无意识的学习方法,也就是说我们没有意识到它,也就是我们在不知不觉中学习了造句规则,所以我们一开始都是在不知不觉中学习我们的母语。
孩子当然会使用语言,但他们不会花太多时间思考语言,他们没有能力这样做。负责仔细分析概念材料的大脑区域位于儿童早期的额叶。额叶发育并不完美,因此他们学习语言不是通过分析语言或分析语法,而是专注于与他人交流。
随着孩子接近青春期,额叶区域变得越来越发达。额叶要到 20 岁出头才会发育。孩子大脑的培养不应该局限于三岁之前或六岁之前。继续培养,他一直在从事各种活动,以刺激他的大脑额叶的发育。所以如果你在十几岁或以后开始学习一门语言,你倾向于分析性地处理语言,你不会沉浸在语言中,让你的大脑偷偷计算你听到的语言材料中的各种元素。相反,专注于学习句子中哪些词跟随哪些词的规则。因为长大后,大脑学习语言的无意识能力会减弱或消失。
语言规则可以帮助我们回答测试中的问题。中文学校英语学习很大程度上是基于语言的规则。你需要对语言的规则进行分析和分析,那么你可以在这张试卷上获得高分,或者如果你死记硬背这条规则,你也可以获得高分。日本儿童研究所的长岛哲英语,在澳大利亚上大学,他的同学大部分来自英语母语国家,只有少数来自亚洲国家,再次英语 考试中,只有他和几个亚洲国家的同学答对了一个复数加S的问题,所有母语国家的学生都没有答对。说明能掌握这门语言的学生对很多语言的规则一无所知。
但是分析语言的规则并不适合指导快速有效的实际交流,而且最矛盾的是,青少年快速发展的批判性思维能力实际上使他们学习语言的难度比不善于分析自己在做什么. .
这也是我们学习英语15年多的原因,当我们第一次见到外国人的时候,没有办法像母语一样流畅地打招呼和交流,因为我们没有专注于交流,而是专注于语言规则。记得第一次遇到老外,我在想老师教的规矩,第一次见面,我说你怎么办?或者你好吗?一边想着,对方来了一句很简单的嗨!我又在想:老师说这个太随意了,第一次见面不能用……最后的结果就是打招呼没有完成。而当我们三岁的时候,我们就可以非常熟练地用中文和父母交流,表达我们的所有需求,在任何环境中使用中文。
使孩子进入青春期后语言学习变得更加困难的第二个因素是尴尬。
别笑,这是真的,我说的真的很尴尬。
学习一门语言最重要的要求之一就是实际使用它。与母语人士交谈可以让您听到人们说话的方式并感受当地口音。为了参与这些早期的、自命不凡的对话,您需要学习一些重要的单词并练习在句子中使用它们。但如果你曾经和初中生或高中生(更不用说成年同事和朋友)接触过,你就会知道他们非常关心自己的社会地位。在同龄人面前让自己难堪不是他们喜欢做的事情,无论如何尝试说一门新语言会导致一定程度的尴尬,你可能会误读单词,你可能会误读,你可能会犯语法错误,你甚至可能会犯以上所有错误都在同一个句子中。
而避免犯这个错误的最可靠方法是在别人面前什么也不说。
这一切都引出了一个不可回避的结论:当我们教孩子一门新语言时,正是在他们最不想用这种语言交流的时候,因为青少年通常避免在同学面前犯错误,所以他们往往不会如何使用这种新语言学英语要学多久,因此在如何实际说第二语言方面非常薄弱。还是有很多家长想等孩子长大后去学校学英语。他们应该好好想想,哈哈!
还有第三个因素使学习一门新语言变得困难。
这第三个因素与不同语言中使用的音素有关。
比如我们在学习英语的时候,字母r的读音和字母l的读音是不一样的。但是日语没有这种区别,所以 英语 中 r 和 l 的不同读音是日语。在日语的这个因子中,它和它属于同一个因子范畴,所以在一个以日语为母语的人中,英语中的r和l的发音几乎是同一个声音的不同版本。这种发音错误的发生不仅是因为嘴唇和舌头无法做出发音所需的动作,而且还因为无法感知两者之间的差异。
比如我上大学的时候,有很多百色同学说的很厉害。很多时候他们分不清g和k、b和p之间的区别。他认为他们在发出两种不同的声音。,但声音是一样的,所以经常在交流中闹出很多笑话。
在一种语言中,以母语为母语的人无法察觉音速的许多变化。比如在英语中,pit和spit这两个词中字母p的实际读音是不一样的,我们之前没有注意到吧?pit这个词中的p是用exhalation发的,但是spit中的p不是这样的。说这两个字的时候,把手放在前面,就能感觉到不同。可以看到一个One吐出来,一个不吐出来,在英语这个气流没有意义,所以你听到的声音是p音的变种。然而,在韩语等语言中,这些声音用于区分单词。所以韩国人对这种差异非常敏感。
还有其他语言中常见的其他语言在英语中根本没有使用,比如德语单词末尾的ich是音素,说英语的人可能听起来好像有人在清嗓子。这些因素在希伯来语和阿拉伯语中是相似的,但 英语 没有,所以在这些情况下,英语 的使用者面临的挑战主要是发音问题,学习发音你以前从未听过的单词。被发送是一个非常沉重的负担。
但值得注意的是,婴儿出生时就具有区分用于创建各种语言单词的声音的能力。人类听觉系统具有这种能力(并且没有额外的 收费)。然而,随着时间的推移,如果我们刚刚描述的区别在您的母语中没有意义,您将失去区分它们的能力。如果您正在尝试学习一门新语言,并且这些差异在其中很有意义,那么将很难以母语人士可以清楚理解的方式说话。
第四个因素,语言的某些方面确实违反了规则。
我的意思是,语言使用的某些方面根本不是基于规则的,你只需要记住它们。例如,您可能不会花太多时间思考和定义与另一个实体相关的地点或动作的介词学习外语太难了!你学了15年,还比不过3岁孩子使用母语的能力!,例如 in、on、at。您可能还认为您完全了解如何在 英语 中使用介词。如果你和大多数人一样,你不会觉得他特别奇怪,但实际上他们很奇怪。
让我们想想介词 on,你用来谈论一个在表面之上的物体,但有时那个物体是由表面支撑的,就像桌子上的苹果一样。其他时候,对象仅与表面接触,例如墙上的图片。是什么让这件事更加令人困惑?有时一个物体由一个表面支撑,但需要另一个介词,例如碗里的苹果。
那么是什么让这种情况更加混乱呢?每种语言的介词略有不同,英语对桌子上的物体和挂在墙上的东西使用相同的介词,荷兰语使用不同的介词来表达这两种关系。因此,即使在掌握了母语中的每一个介词之后,也没有理由期望您弄清楚如何在新语言中使用它们。事实上学英语要学多久,学习一门新语言的成年人在介词方面犯的错误比使用该语言的任何其他方面都多。
与一般的语法一样,学习语言中介词的最好方法是听和使用它们,让你的大脑通过注意它们的含义和统计数据来识别哪些介词在不同的情况下是合适的,这种内隐学习需要大量的语言接触,除非你愿意真正融入使用它的社区,否则很难做到这一点。
难以掌握一门新语言的第五个原因是语义。
比如:跑这个词,我们的第一反应就是跑的意思。但是在英语的实际应用中,会有很多不同的含义。例如,如果长袜在旋转,请使用 run!…
这一切都表明,语言学习既容易又困难,孩子越小越容易,越长大越难。到了青春期,你不能像母语人士那样说一门新语言。但是BB可以,新生儿可以,他可以像母语人士一样使用该语言。但这并不意味着你成年后不应该学习一门新语言。事实上,像许多智力挑战一样,学习一门新语言是保持大脑活跃的一种非常有效的方法,并且有很多好处,但事实上,作为成年人,我们学习一门新语言的方式与学习一门新语言的方式并不相同。孩子,而且更难。
与其试图分析完美的句子,我们还不如沉浸在该语言的语言中,并借此机会说出来,即使你不太确定。
总而言之,如果你想学习像母语人士一样说一门语言,或者想要更多关于如何培养具有阅读能力的双语人才的建议,请继续关注米马语脑!
猜你喜欢
发表评论
评论列表