新概念英语汉化版译文
《新概念英语》出版十年后,1977年悄然进入中国大陆时仍是“原版书”。二十年后的1997年在线新概念英语,与北京外国语大学合作制作了中文版。 书上每课后参考中文译文有什么用? 例如:
“购物变得很方便”
“人们不再像以前那样诚实。偷窃的诱惑比以往任何时候都更强烈,尤其是在大型商店中。一名侦探最近注意到一名衣着考究的女士总是在周一早上进入一家商店。一家大型百货商店。周一,该女子走进商店时,里面的人比平常少,所以侦探们更容易监视她。该女子先买了几件小商品,过了一会儿,她选择了最贵的一件。商场里的衣服交给了售货员,售货员以最快的速度为她包裹好衣服,然后,女子拿着包走出了商场,根本没有付钱。当她被捕后,侦探发现那个女售货员是她的女儿。这个女孩每周“送给”她妈妈一件免费的衣服!
对于学习英语来说基本上完全没用。 翻译和翻译不是为了学英语。 因为英语句子的词序没有保留,如果想回到英文原文,就得一次又一次地扭来扭去在线新概念英语,这就增加了说英语的难度,增加了说英语出错的机会,而且还增加了学生说英语时需要做的强制记忆任务的数量。 内容。 实在是不可取。
如果中国学生想直接用英语与英语和美国人交谈,流程如下:
1/能够理解70%的交流话题;
2/母语利用句子促进逻辑,做出思维判断;
3/ 精通英语句子的词序和表达习惯;
4/能够快速为整个中文句子添加英语发音。
要达到第一个,你需要进行初步练习在线新概念英语,例如按照《新概念(一)》中的五步法练习听写、音标和复述英语; 第二个在线新概念英语,你不需要做任何工作,中国思维现在很容易实现。 好的。 第34项是五步练习操作的第四步(制作一个蹩脚的中文复述剧本)和第五步(用英语反复练习用不好的中文复述剧本)。
高效、有效地学习英语是最重要的。 按照这种方法学习英语只需要两年时间,就可以完成小学、初中、高中12年的学习新概念英语汉化版译文,达到学习和掌握英语口语、听、说、读、写的能力。 你不惧怕考试,不惧怕成绩,轻松进入班里名列前茅。 英语的自由王国就像手掌一样轻盈。
不信,就试试,从现在开始?
(把英文原著屠杀肢解成中文译本是重罪。)
猜你喜欢
发表评论
评论列表