为什么想学好英语一定要阅读原版书?读什么,该怎么读,收效才最大?
今天我们就从以下三个方面来谈谈:“为什么要读原著”、“应该读什么样的原著”、“如何读原著”。
1、为什么要读原著?
不阅读大量英语原著书籍(原文)就不可能熟练地学好英语。 大量阅读原著书籍(原文)是学好英语的必要条件(但不一定是充分条件)。 其原因简单概括如下。
首先,我国英语教学整体水平较低。 无论是课本、日常练习,甚至是高考题,都有明显的英语痕迹。
比如,教育大省江苏2017年高考第23题,地处“一带一路”交汇处,江苏将为“一带一路”建设作出更大贡献。 这句话是典型的中国人思维。 “一带一路”建设发展最贴切的表述是“一带一路”倡议或发展,而不是建设。
事实上,这样甚至更严重的错误在学生的日常练习中可以说是屡见不鲜。 如果学生的语言输入是这种品质,那么他们想要熟练掌握英语几乎是不可能的,当他们进入真正的英语环境时就会产生严重的“不足感”。
其次,原书(原文)的语言非常准确、地道。 有些特别真实的表达只能在原著(原文)中才能看到。 很多表达方式在中国人写的英语中是很难看到的。
例如,《共和党医改法案落空,对特朗普议程造成打击》一文源自《纽约时报》,其中“deal a hit to Something”是一个非常地道的表达方式,意思是:给某事带来沉重打击。 注意这里的动词是deal,而不是bring。
如果你读多了这样的词,你就会知道deal除了“交易”之外,还可以表示“执行”。
另外,我们一直说语言是文化的载体。 因此,语言具有很强的文化属性,很多英语单词背后都有很强的文化含义。
例如,美国版知乎Quora上有这样一个热门讨论话题:为什么自由主义者讨厌言论自由? 如果只从文字上理解,确实很难解释清楚。 因为liberal的字面意思就是“自由的,或者崇尚自由的人”。 那么为什么这些人讨厌“言论自由”呢? 这显然没有道理。
不过,凡是经常看美国报纸、了解美国文化的人都会明白:自由派专指西方持有左翼思想的一群人。 他们经常支持大政府,主张通过税收来调节贫富差距,主张政府提供全民医疗保险,支持同性恋。 和女性堕胎,并支持接纳穆斯林难民。
因为这群人往往认为自己代表着“宽容、博爱和进步”,他们把所有反对的观点都贴上“仇恨言论和法西斯主义”的标签,所以他们讨厌“言论自由——表达不同意见的人”,而且他们不这很难理解。
还有很重要的一点是,原著尤其是经典原著,是凝聚人类思想精华的精品。 当我们阅读它们的时候,我们不仅是在学习语言,更是在与大师进行心灵对话,从老朋友身上学到他们一生才悟到的道理。
例如,美国文学大师菲茨杰拉德的名著《了不起的盖茨比》不仅语言优美,文笔优美,盖茨比辉煌却又悲惨的一生,总能让读者在面对“理想与现实”的冲突时陷入深刻的思考。 。 再比如,读完《动物庄园》我们就能明白,思想控制无处不在,独立思考是人类对抗奴隶制最有价值的武器。
最后,我们还需要单独谈谈原创儿童读物。
美国和其他西方国家有许多专职儿童作家,如苏斯博士、罗尔德·达尔、EB·怀特、碧翠丝·波特、JK·罗琳等。 他们除了给孩子们写各种有趣的故事外,什么也不做。 他们写的书不仅语言优美、情节生动,还蕴藏着关于爱、责任、勇气等美德的丰富精神滋养。 这些经典作品比国内很多粗制滥造的童书要好得多。 有这些童书作伴,让孩子在美中成长,比什么都好!
2. 你应该读哪些“原版书”?
我们可以将英语原著大致分为以下几大类。
英国
1.英文原著小说
属于虚构文学作品。
例如英语学习杂志,《了不起的盖茨比》、《动物农场》、《哈利·波特》、《夏洛特的网》等大家耳熟能详的作品就属于这一类;
2. 原创非虚构作品
包括传记和科普作品都属于这一类。
比如大家熟知的《人类故事》、《万物简史》、《美国散文选》都属于这一类;
3.原创儿童绘本
比如《苏斯博士》、《魔法树屋》系列;
4.英美原版英语教材
类似于语文课本。 比如加州的Wonders系列小学英语教材;
5、英美报刊杂志文章选编
例如《平权行动》、《特朗普的诉讼》、《硅谷江湖》等课程就属于此类。
以上五类均为原创阅读可选。 这五类原创读物在兴趣、难度、适用群体等方面各有属性。
我们将它们列出如下:
(点击图片查看大图)
从上表我们不难得出结论:选择合适的原创读物并不是挑选几本小说那么简单。 学生的英语水平、个人兴趣、近期考试目标、甚至性别等因素都会影响我们对原著书籍的选择。
例如,如果学生准备参加托福考试,那么《万物简史》、《人类的故事》等非小说类作品就非常适合; 如果一个准备参加SAT考试的男孩更喜欢逻辑推理,那么没有什么比《夏洛克·福尔摩斯》更好的了。 案例集是比较适合阅读的。 而如果一个性格细腻敏感的女孩正准备参加SAT考试,那么《傲慢与偏见》就是最好的选择。 如果学生已经通过了标准化考试,准备去美国留学,那么《英美报纸阅读》应该是一个非常合适的选择。
我们应该如何利用好镜头索引呢?
Lens Index作为英语原著的难度指数,广泛应用于英语分级阅读中。 不少机构还打着“Lensi Index”的旗号搞所谓的“分级阅读”。
但我们始终认为Lens Index本身存在诸多致命缺陷,使其只能作为初步参考。 选择合适的阅读材料最终需要专业人士的手动建议。
比如被文学评论家一致认为“难度极高”的小说《土生子》(中文译为土生子),其镜头指数仅为700,与美国儿童读物相同。着有《夏洛特的网》一书。 》比较接近。 这有多可笑? 简单来说,前者是给美国大学英语系学生的文章,后者是美国小学二三年级学生的阅读材料,两者的Lexile Index其实是一样的。 这样的错误足以显示出Lens Index的严重缺陷。 充其量只能作为参考,不宜当真。
Native Son 镜片指数 700
《夏洛特的网》镜头指数 680
再比如,我们非常熟悉的文学大师菲茨杰拉德的经典小说《了不起的盖茨比》,也被公认为“难读”。 语言晦涩典雅,思想复杂深刻。 它的镜头指数只有1010,虽然很简单。 乔治·奥威尔的小说《动物农场》的 Lexile 指数为 1170。
了不起的盖茨比镜头索引1010,动物农场1170
我们再举一个例子给大家感受一下。 镜头指数也是870L,但跨度包括小学、初中、高中:
这样的例子可以说比比皆是。 如果你有兴趣,可以查看和比较你熟悉的英文原版书籍。 你会很高兴的。
选书时切忌贪“名”、贪“难”
如果没有专业老师的指导,或者像善恩的视频课程这样的专业工具,我并不特别推荐年轻学生去读经典。 名著的语言往往晦涩难懂,思想复杂微妙。 学生不仅容易产生畏难情绪,而且更容易无法领会自己只知道一点点的学科的本质,并养成了不求详细解释就吞下它的习惯。
因此,选书时,“适合”比“有名”更重要。 一些当代流行的读物其实更适合学生。 比如JK罗琳的《哈利·波特》、丹·布朗的《达芬奇密码》等书籍比同级别的经典小说更适合学生阅读。
哈利·波特
另外,在选择难度时,基本原则应该是“跳上去就够了”。 难度太低,容易疲劳; 如果太高,你很容易临阵退缩。 当然,学习过程中是否有专业指导也会产生影响。 如果有一个非常专业的老师来指导,那么学生读比较难的读物也是可以的。
3.如何阅读原著?
在正式开始讨论之前,我们首先要明确一点:我们这里所说的原版阅读是假设读者的主要目的是提高英语能力。
如果有人想在星巴克里拿着一本《经济学人》合影,或者用夸张的声音附和“啊!那本书真好,在名人聚会上读完很感动”,那么请避开它! 本文中的有用信息无法帮助您。 天涯论坛上有很多自命不凡的小技巧,而且都是免费的。
我认为阅读原著最重要的原则就是“一本书多读一遍”。 很多文学爱好者都反复读过《红楼梦》。 毛主席甚至说过“读五遍以上才有发言权”。 这就是中国人读中国书的方式。 当我们读到同样精彩的文字和思想的英文原著经典时,读一遍又如何算读过呢? 我认为至少读三遍。 我把它称为阅读英文原版的“三步走”:“初读”、“细读”、“悦读”。
初读是指尝试在不使用任何(或仅依赖少数)外部工具的情况下阅读和理解。 不要求准确或全面,只要知道大纲,了解故事的脉络即可。
为什么要在没有工具帮助的情况下阅读? 因为世界充满了未知,人们需要学会在不确定的情况下阅读。 如果拿到一本英语原版书,并使用各种辅助工具,这会影响读者的“猜测”能力。
当然,不确定性在阅读过程中逐渐积累,到了一定程度,读者就会感觉跟不上文章的节奏,迷失方向。 因此,我建议读者在“初读”阶段不要读整本书。 读完一章、一页甚至一段之后,可以暂停,进入“细读”的第二步。 我们可以将这个“章”、“页”或“段”定义为“初读”单元。
这个初始阅读单元是章节还是段落,完全取决于每个人的理解能力,或者说对“不确定性”的容忍度。 有些人在不认识很多单词的情况下就能做出合理的猜测,并愉快地阅读整本书,几乎了解所有内容。 然而,一些患有严重强迫症的学生,遇到不熟悉的单词就必须立即查字典。 继续前进。
对于普通学生,我建议“第一阅读单元”设置为2页或1000字左右。 为什么是1000字? 因为托福和SAT的阅读理解文章平均长度在700字左右。 如果你能在日常训练中迎难而上,读懂一篇千字左右的课文,以后考试的时候就能游刃有余。
第一个阅读阶段就像一场充满障碍的冒险英语学习杂志,是最困难的英语学习杂志,但也伴随着最兴奋和成就感。 不要错过!
第二步是仔细阅读。 道路已经打开,现在是时候解决这个问题了。 遇到不懂的单词,自然要查字典。 不仅要理解它的含义,而且最好结合文章中的上下文来理解它的用法。
例如,“intend”一词的意思是“计划、计划、想要”,但在实际应用中,经常使用被动语态。
例如:据北京市政府称,最近北京驱逐农民工的目的是为了确保他们的安全。
关于如何查词:对于一些比较专业的名词,我建议使用汉英词典英语学习杂志,这样解释起来简单高效。
比如菊花,用“有道”查一下就知道是菊花的意思。 如果您不使用非英语词典,您将看到这一长段:任何各种复合植物(菊属),包括杂草、因其颜色鲜艳(通常为双头花)而种植的观赏植物,以及其他重要的药用来源和杀虫剂。
对于其他单词,尤其是形容词和动词,我强烈建议使用英英词典(推荐韦氏词典),或者主要是英英词典。
原因很简单:英英词典可以更准确地解释动词和形容词,让我们体会到它们的微妙之处。
例如,对于wistful这个词,通过查阅韦氏词典,你可以准确地理解它的微妙含义:充满向往或带有忧郁的欲望——充满渴望但夹杂着悲伤,所以我们知道这是一个非常复杂的矛盾情绪。
例如,一个恋爱中的女人在告别一位进京赶考的秀才时,会感到思念之情。 当我们查有道字典时,我们只看到“欲望、沉思、怀念”。 从这些字面解释中,我们无法理解其“矛盾、纠结”的本质。
上面我们讨论了单词,现在我们来讨论句子。 对于阅读来说,长难句其实比生词更重要,更容易影响我们的阅读速度。 认为仅仅因为词汇量不足就无法提高阅读速度的想法是天真的。
许多英语爱好者经常发现他们知道句子中的所有单词,但仍然无法阅读。 这是因为英语和汉语的表达习惯存在显着差异。 我们中文较强的人并不适应英语表达复杂含义的方式。 尽管有些人很难理解一个又长又难的句子为什么想学好英语一定要阅读原版书?读什么,该怎么读,收效才最大?,但下次仍然无法理解同类型的复杂句子。 这些情况对于快速高效的阅读来说显然是不可接受的。
因此,当我们遇到一个又长又难的句子时,我们不能满足于理解它的含义。 还要仔细分析复杂句的结构,理清主语、谓语、宾语和各种修饰成分。 我们还必须摘录长难的句子以供参考。 一遍又一遍地大声朗读,直到熟练为止。 你熟练到什么程度? 我经常建议学生在面对又长又难的句子时问自己“足够熟悉,能写出类似的句子”。
下面我给大家介绍一种分析长难句的方法。
让我们看一下《成为蒙娜丽莎,全球偶像的形成》一书中的一段话:
“后现代”保罗·巴罗尔斯基的情况并非如此,他在 1994 年试图解释《蒙娜丽莎》为何“让我们着迷”,他指出达·芬奇卓越的技巧创造了质感和深度感。
如果你一眼就能明白这句话的意思和结构,那你就无能为力了。 否则,我们就必须对句子进行这样的分析。 我在这里用文字简单描述一下。
首先,这句话的主干是This is not the case with Paul Barolsky,意思是“保罗·巴罗尔斯基的情况不是这样的”。 这种句子结构在写作中很常用,学生需要掌握。 who之后直到句末的所有内容都是由who引入的非限定从句,用于补充Paul Barolsky的情况。
但是,who 引导的从句包含多个从句或类从句结构: a)what 引导的名词性从句,作为解释宾语; b) 由which引出的非限制性定语从句,用于补充说明列奥纳多的非凡技巧; c)寻求解释它是什么......这是一个括号,但它实际上可以理解为一个省略了主语和谓语的从句 - (当他)寻求解释时。
当我们读到这句话的时候,我们的大脑实际上是这样处理的。 只是当我们足够熟练的时候,我们甚至意识不到这个过程。
总之,快速高效的阅读需要读者对单词和句子有近乎反射性的理解,让我们的思想能够像高速公路上飞驰的汽车一样在单词中自由行走。 词汇或句子结构的任何缺乏熟练程度就像高速公路上的坑洼。 毁掉一条好路、阻止我们的思想高速运转并不需要太多。 因此,我们上面介绍的针对生词和长难句的方法对于熟练阅读非常重要。
在精读阶段,除了注意单词和句子外,还需要注意修辞。 但修辞学属于文学欣赏的范畴,这里不予讨论。
最后我们进入“愉悦阅读”阶段。 当我们完全清除了阅读中遇到的障碍之后,就可以享受流利的阅读了。
这种“悦读”,不仅是享受文字与思想之美,还要在语境中不断强化和巩固“细读”阶段所学的知识,达到熟记于心、行云流水的状态。 。 就好像,当我们辛辛苦苦开辟了一条路,修好了之后,我们应该开着敞篷车在上面行驶几次,才能看到更多两边美丽的风景。
因此,在愉快阅读的最后阶段,我建议至少阅读2遍。 当我们排除了言语上的障碍后,自然会更加注重修辞和思想层面,产生越来越多的精神共鸣和情感融合。 这不正是读书的魅力吗? (编译自山恩英语)
猜你喜欢
发表评论
评论列表