他发明一个字,被全国女性痛骂多年,如今这个字我们天天都在用
本文内容是引用权威资料并结合个人观点撰写的。文末已标明文献出处,敬请告知。
阅读本文前,请先点击“关注”,这不仅方便您的讨论和分享,还能给您不一样的参与感。感谢您的支持!
前言
新文化运动期间,一位著名学者发明了一个多年来被全国妇女骂的词。然而,这个不受欢迎的词现在却成为了日常生活中的常用词。
那么这位学者是谁呢?他发明了什么词?为什么会引起骂声呢?
1.古代第三人称代词
《水浒传》中有西门庆与王破的对话:
”王破道:“官员怎么不认识他呢?他丈夫天天在县城门前卖熟食。
西门庆问道:“难道是徐三的老婆卖枣糕的?”
王破摆摆手,说道:“不是,如果是他的话,那就是一对了,官员们,我得再猜猜了。”
第一句的“他”指的是潘金莲,最后一句的“他”指的是徐三。
从目前的用词来看,第一句中的“他”字显然是错误的。但在古代文字使用中,这种情况是很常见的。
古汉语中,第三人称代词的用法并无规范。就连“他”字,在魏晋南北朝时期也逐渐演变、过渡,才成为第三人称代词。
同时,“齐、易、曲”三个字与“和”一样用作第三人称代词。
更重要的是,此时的“他”字,不分男女。有时甚至物体也被称为“他”,但大多数时候它代表人。想要区分男女,就只能联系上下文了。
例如《扁鹊见蔡桓公》记载:“侯焕请人问其事”,其中的“之”代表扁鹊。
我们今天最常用的“她”这个词,虽然在古代就已经使用过他发明一个字,被全国女性痛骂多年,如今这个字我们天天都在用,但并不适合用作女性第三人称代词。
在《语篇》和《康熙字典》中,都曾出现过“她”字,但解释为“姐姐”,是母亲的方言名称,并不泛指所有女性。
在《世说新语》中,首次使用“易”字作为第三人称代词。从此,“一”开始泛指恋人,多了感情色彩。
在宋诗元乐盛行的时期,“衣”一词开始比其他词更多地指代女性,但更多时候,文言文中的第三人称代词是“之、琪”。
明清以后,文学和口语中的第三人称代词大多表示为“他”,也没有性别之分。
因此,相对于“他”,“她”这个词的使用并不广泛。
直到新文化运动,一位学者才将“她”这个词重新带回公众视野,但她多年来却遭到全国女性的谩骂。
2、刘半农的烦恼
这位学者就是刘半农。
1878年,郭赞声在翻译一本英语语法书时,突然发现了我国第三人称代词的问题——没有明确的第三人称代词。
英语中有“he、she和it”,用来指代男人、女人和动物。然而,我国白话文刚刚引进英语语法书哪个好,语言体系尚未成熟。
如果按照过去的使用习惯“和、一、气、智”等词语来充当第三人称代词英语语法书哪个好,就很难通过词语准确地表达所指对象的性别。
尤其是经过不同学者的翻译后,第三人称代词的用法不同,一度造成措辞混乱,对文学作品的传播极为不利。
因此,郭赞声提出用“他、一、那”来对应“他、她、它”。但由于种种原因,这个想法并未实现。
新文化运动期间,许多西方经典作品被翻译成中文,进入中国市场。正是在这个时期,刘半农成为中华书局的一名翻译,主要工作是翻译外国经典。
但在翻译过程中,刘半农遇到了与郭赞生同样的棘手问题。唯一不同的是,中国文人已经养成了用“他”来指称一切人和事物的语言习惯。
1917年,为了准确翻译西方文学,刘半农决定以“他”字为基础重新创造一个女性专用的第三人称代词。
为了让人们一目了然地看出所指的性别,刘半农提出将“他”部首改为“女”部首,创造一个新的汉字“她”。
这时,刘半农认为这个字形在中国历史上从未出现过,于是将其视为新造的字。后来,他得知这是很久以前就出现过的角色,更加坚定了宣传“她”的决心。
第一个知道这个想法的人是刘半农的好友周作人。
周作人的《变法》中,小序中清楚地记载了刘半农的造字思想。
周作人非常赞同朋友澄清女性第三人称代词的行为,但对“她”一词的使用却有不同看法。
在周作人看来,“她”与“他”连用没有问题。但当时的印刷技术并不先进。如果你想打印这个角色,你必须重新铸造模型。
于是周作人提出了在“他”字旁边标注“女”字的方法,来代表“她”的意思。
在《新青年》翻译的《卖火柴的女孩》和契诃夫的《可爱的人》中,周作人都亲自贯彻了自己的想法,将“他”写成了“他的女儿”。
不过,胡适并不支持周作人提出的解决方案。胡适也反对使用“她”这个词。
胡适认为,直接用“那个女人”来指称第三人称女性,既直观又避免了印刷的麻烦。钱玄同提出了三种解决方案。
钱玄同提出用“他的女儿”来指代女性,用“他”来代表男性。另外,他认为“她”这个词应该保留其古意,最好创造一个新词来代替“她”。
另外,钱玄同建议,不必用汉字来找。英语中可以直接使用“she”。
此时的钱玄同正在主张废除汉字,改用英语或世界语,以方便与其他国家的交流。
所以想了想,我觉得汉字就废除了,没必要再创造新的了。因此,我推翻了第二个建议,转而主张直接用“她”来代替。
但周作人也不同意钱玄同的提议。
经过多次书信讨论,两人最终决定用“伊”字作为女性第三人称代词。当大家形成习惯后,就可以正式推广了。
刘半农的“她”字一出,就引起了朋友们的讨论。可见英语语法书哪个好,要全面推广这个词还有很长的路要走。
与周作人、钱玄同、胡适等人只以事实论事相比,很多人把这句话上升到思想层面,骂刘半农。
3. 压倒性的虐待
五四运动以来,中国男女平等的口号越来越响亮。因此,当“她”字问世时,“她”字的推广就受到了性别平等问题的严重阻碍。
争议的焦点在于两个字的部首——“他”字使用单部首,“她”字使用部首“女”。
此时,她们呼吁男女开放交流、男女同校、废除小脚和装饰等,以保障女性的正常权益。
其核心思想是,除了身体差异外,男女之间没有任何区别。传统文化赋予的男女界限也应该被打破。
当妇女解放运动积极消除男女差异时,刘半农为了体现男女差异而发明了“她”字,这自然不符合当今男女平等的观念。
一位名叫庄富的学者就《觉醒》中的“她”字发表了一封公开信,阐述了自己的观点。
庄富认为,既然男女平等,为什么一定要模仿英文单词“she”来创造“her”这个词呢?
名为以轩的作者还写信给《民国日报》编辑邵子立,认为既然提倡男女平等,就不应该用“她”字来区分男女。
而且,以前女人都批评女人不要称呼她们为女士,现在却用“她”来称呼女性,这和称呼她们为女士的人没有什么区别。
如果只是为了区分性别,是不是所有女性的词都应该加在“女”字后面呢?韩冰也有和以轩同样的想法。
1920年,韩冰在《都是刘半农的错》中以讽刺的语气提出:
如果用“她”一词代表女性的第三人称,则应在“女”字后面加上女性自称的“我”和称呼女性的“你”,以区分性别。
而且,“她”和“他”只有在阅读时才能区分。发音没有区别,会话中无法区分。可见这个词的创造有些多余。
值得一提的是,在所有反对“她”字的学者中,韩冰始终坚持自己的观点。无论其他学者如何劝说,都无法动摇韩冰的态度。
直到1930年,经过十年的争论,仍有大量人反对使用“她”一词。 《女性共鸣》杂志坚决拒绝使用“她”这个词。
因为与“他”相比,“她”字去掉了左边的单人角色,增加了左边的女性角色角色。这是公开宣称女性不被视为人,是对女性人格的公然侮辱。
1934年,《妇女共鸣》发表特别通告。
大意是,刘半农在白话里主张用“他、她、它”来指称男人、女人等物体。因此,报刊拒绝使用“她”字,并希望投稿的文人学者注意用词。
1935年8月,《妇女共鸣》再次就“她”一词发表公开声明。它对第一个声明进行了详细解释,并公开拒绝使用“她”一词。
在中国近代史上,通过报纸公开发表来拒绝某个词的情况是非常罕见的。
然而“她”这个词的推广却遭到了《女性共鸣》的强烈抵制,可见这个词的影响之大。
可以说,因为一个“她”字,刘半农多年来被全国妇女骂,但无论有多少人批评他,刘半农都没有放弃自己的坚持。
4.“她”这个词终于成为常用词
关于“她”字的创造和使用,大家从周作人《变法》中的小序言中了解到了细节,并据此展开了争论。
有趣的是,刘半农并没有参与随后的辩论,也很少在公共平台上表达自己的观点。
1920年,刘半农赴英国留学,订阅了一份《时事新闻》,了解了国内对“她”字的看法。
原本心态平和的刘半农看到了韩冰的文章《都是刘半农的错》。刘半农专门写了《“她”字问题》寄回国内,回应“她”字的必要性。
刘半农认为,“她”字的出现并不是单纯为了区分男女,而是作为人称代词使用。有的指男性,有的指女性。
而且无论这个词以前是否存在,它的读音和含义是什么,它都应该随着时代的发展而改变。
如果以前没有这个词,我们做一些创新也没有错。
甚至为了证明“她”的必要性,刘半农还创作了一首诗,名叫《教我如何想念她》。
在这首诗中英语语法书哪个好,刘半农将“她”字贯穿全文,让很多人在不同的语境下体会到了“她”字的美好意境。
除了这些人的反对之外,还有一些人习惯使用“伊”字。他们虽然不反对使用“她”,但在文学作品中很少使用“她”。
例如鲁迅、茅盾、冰心等人都用“伊”字来指称女性第三人称。
然而,在刘半农的推动下,郭沫若于1920年发表了散文诗《她和他》,“她”一词开始出现在鲁迅的《流浪》中。
胡适、周作人也用“她”一词来指称女性第三人称。
据统计,1921年至1922年,《小说月刊》发表的作品中,使用“乙”字指称女性第三人称的作品共有25篇,使用“她”字的作品共有48篇。泛指女性第三人称。
1923年,“她”一词被收入《普通话普通话词典》解释“伊”的意思,“她”的使用越来越频繁。
最终,鲁迅、田汉、于平伯等人都在自己的文学作品中不加改变地使用了“她”字,彻底确立了“她”字的地位。
更重要的是,随着女性地位的提高,关于“她”字的争议也不断减少。
在很多人看来,用一个专门的词来指称第三人称女性,是指男女平等,让女性拥有与男性同等的地位。
1932年,教育部正式将“她”一词定为常用词,这个第三人称代词获得了正式地位。
尽管《妇女共鸣》等报纸仍在抵制“她”一词,但无法改变对“她”一词的宣传和使用。
刘半农终于看到了“她”字被认出来的那一天。就连鲁迅先生也称赞刘半农,说他打过几次大仗。
时至今日,“她”这个词的用法已经牢牢地铭刻在我们的脑海里。没有人会质疑它的用法,我国的汉字系统也变得更加完整。
结论:
汉字,我们认为很常见的东西,其实在刚推广的时候就引发了全国学者的讨论,足见汉字的魅力。
如今,“她”这个词已经成为力量、毅力、温暖的代名词。
正是因为刘半农能够经受住考验,坚定不移地推广“她”字的使用,才有了我们今天对“她”字的不同用法。
参考:
现代女性对“她”的称呼从何而来?
在妇女节说“她”。这位江苏人是第一个使用“她”一词来指称女性的人。
【百年党史·青年研究】刘半农| “她”的创造者
猜你喜欢
发表评论
评论列表