港媒:2018中国网络五个流行语
香港砚台网12月21日文章,原标题:你真是一条“锦鲤”等中国网络流行语。 中国互联网简直就是一个创造力的宝库。 中国网民每年都会炮制出大量朗朗上口的俏皮话和流行语——其中许多并不像日本年度汉字那样阴郁和压抑。 每年,中国相关部门都会发布年度十大互联网术语。 尽管政府认可的排名有点参差不齐,但它们仍然可以洞察中国网民正在谈论的内容。 以下是今年最好的五个网络俚语。
1.锦鲤。 释义:指因运气好而获得成功的人。 起源:色彩缤纷的鲤鱼网络英语流行语,在东亚文化中是好运的象征。 但在中国互联网上港媒:2018中国网络五个流行语,锦鲤可能是一个在电视真人秀节目中脱颖而出的女孩网络英语流行语,批评者称,这纯粹是因为运气,而不是功绩,或者是一位赢得大奖的年轻女工程师。 。 相关例子:某某会再次赢得选举,因为他确实是一条锦鲤。
2. skr。 含义:表达欣赏或兴奋的一种方式。 来源:因某当红歌手在综艺节目中频繁使用而走红。 据说是嘻哈术语 skrt 的拼写错误,但后者实际意义不大。 示例:看看我的新手机。 看起来不像skr吗?
3、佛教。 释义:平静。 出处:用来形容缺乏激情网络英语流行语,如禅僧看透世俗。 比如“佛系爱情”,就是相爱的人和平相处,而不是相爱至死。 例:她在办公室里很佛系,从不参与勾心斗角。
4.检查你的眼睛。 意思是:绝对正确。 来源:一首流行歌曲的歌词。 但这却成为2018年春节期间广为流传的笑话:有网友发来一张红包照片,里面装着一元纸币,并配文“确认眼神,你是广东人”。 此举是为了抱怨广东话过年时放入红包的钱面额通常较小。 例如:我检查了我的眼睛,你是个傻瓜。
5.位置C。含义:主角。 资料来源:在舞台上或宣传海报中网络英语流行语,处于中间位置的艺术家通常是最亮的明星。 这个词在各种情况下都被引申为最重要、最核心的位置。 例:今天是教师节,让我们把C位留给老师们吧! (作者蔡惠仪,王慧聪译)
猜你喜欢
发表评论
评论列表