老外常说的love child,可不是“爱孩子”,那是什么意思呢?
@英语天天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段
今天就让我们一起来学习一下英语中的“child”这个词,看看它在日常口语中是什么意思?
首先,我们都应该知道:
child——可以用来表示“孩子,孩子”!
在日常的英语表达中,有这样一个词组,叫做:
内在小孩
有很多朋友经常把这句话从字面上理解为“里面的孩子”;
实际上,这个短语中的“内”字可以用作形容词来表达“inner——adj. internal孩子英语,inside”的意思;
但是“inner”还有一个名词词性老外常说的love child,可不是“爱孩子”,那是什么意思呢?,指的是:
内心——n. 心
而“内童”这句话,往往被理解为“心如童,心永远童”的意思!
其实就是我们汉中所说的“童心”!
其实,生活中有很多朋友。 他们虽然年纪大了,但内心始终是童心未泯的:
我希望我能一直与我内心的孩子取得联系。
我希望我能永远保持一颗童心。
接触——接触,接触;
注意:“get in touch with”相当于句子中的“keep”!
需要学习英语系列课程的朋友,可以点击下方栏目进行学习! !
说到“童心”,估计大家或多或少都会想起一些孩子。 在英语中,有这样的孩子,人们称他们为:
love child——字面意思好像是:爱孩子;
不知我们的理解会让外国人作何感想?
“love child”的英文解释是指:
非婚生子女
非婚生子女(非婚生子女)
结婚——n. 婚姻孩子英语孩子英语,婚姻状况
out of wedlock——婚姻之外的
因此,我们看到的“私生子”往往被理解为:
love child——(私生子)私生子
说话的时候要小心! !
他是一个私生子,他从未见过他的亲生父亲。
他是私生子,从未见过她的生父。
自然的——形容词。 自然的,自然的; (指人)生物的
需要学习英语系列课程的朋友,可以点击下方栏目进行学习! !
关注@英语天天天talk,每天都有新收获; 让我们一起努力孩子英语,加油! !
猜你喜欢
发表评论
评论列表