英语课本里的李雷与韩梅梅有了新IP:望唤起美好回忆,继续陪伴大家
人民教育出版社图片
能够勾起一代人青春回忆的《李雷与韩梅梅》有了新IP。
据人民教育出版社微信公众号消息,7月26日,人民教育出版社(简称“人民教育出版社”)“李雷与韩梅梅”IP新闻发布会在第32届全国图书交易博览会(济南书展)举行。博览会)会议)现场举行。发布会在一段温馨怀旧的短视频中拉开帷幕,带大家回忆起“80后”、“90后”学生时代的经典人教初中英语教材。
《李雷和韩梅梅》出自人民教育出版社1990年试行的初中英语教材《中国少年英语》,2003年被新课程标准教材取代。英语教材伴随着全国数亿中学生的教育。英语学习是一代人青春的集体记忆。
人民教育学会党委书记、会长黄强在致辞中表示:“只有品牌有所作为,事业发展才能更加出色。发展具有教育意义的文创产品和IP形象。”人教社的文化特色不仅是立德树人根本原则的贯彻。”
人民教育学会纪委书记蒋琪带领大家回顾了“李雷与韩梅梅”IP及周边文创的诞生过程。复古、怀旧、时尚、生动的IP形象给现场嘉宾和读者留下了深刻的印象。时尚、有趣、美观、实用的文创产品也吸引了大家的目光。现场互动环节,大家回忆起了英语课本上的精彩情节,活动期间赠送的精美文创周边引发了一波热潮。希望这些美观实用的文创产品能够勾起你们学生时代的美好回忆,继续陪伴你们的工作和学习。
2017年英语教材人教版,人民教育出版社公布英语教材人教版,据统计,1990年至2000年,以“李雷与韩梅梅”故事为主题的初中英语教材共教育了1亿人。课本上英语教材人教版,韩梅梅和吉姆、李雷和吉姆不断地重复着同样的问候:“你好吗?” “好的,谢谢你,你呢?”得知此事后,不少人怀疑自己患上了“和”。你”综合症。我觉得如果不说这句话,就“无法与外国人交流”。
据消息人士透露,这套书是我国人民教育出版社与英国朗文出版有限公司于20世纪90年代合作编写的。如今,中外合编教材不成问题英语教材人教版,但在当时,我们“敢于吃螃蟹”还是第一次。
为什么她们叫“李雷”和“韩梅梅”?原来英语课本里的李雷与韩梅梅有了新IP:望唤起美好回忆,继续陪伴大家,这两个名字是中国写作团队选定的,但最终是由英国主编格兰特确定的。我选择这两个名字是因为它们很容易发音。之所以叫“美美”,是因为格兰特觉得中国人喜欢给女孩起带有重复字的名字,这在当时比较时尚,又好听又好记。
猜你喜欢
发表评论
评论列表